سلام

مقدمه :

از اینکه قصد دارید تجربه و علاقه خود در گویندگی را سنجش کنید جای خوبی آمده اید. ما در استان عزیزمان قصد داریم از استعداد های عالی برای کارهای مختلف صبط صدا که دست ما می رسد استفاده نمایم.

روش کار بسیار ساده است تنها کافیست با فن بیان و اصول گویندگی و دوبله آشنا باشید مابقی را ما برای شما انجام خواهیم داد. هزینه و همچنین دستمزدی که از کار برای شما می رسد بسته به قدرت گویش و مهارت و خوش صدایی شما بین ۲۰۰ تا ۵۰۰ هزار تومان برای هر صفحه خواهد بود که ممکن است برنامه هایی از دو صفحه تا ۱۵ صفحه را هم شامل شود.

تیم ساند اف ایکس اولین تیم تخصصی در حوزه طراحی و تولید افکت صوتی برای تولیدات مختلف رادیویی و تلویزیونی می باشد و مفتخر است با تجربه چند ساله در امر تولید برنامه های مختلف با شناسایی استعداد ها و خلاقیت های صدا تیم دوبله خود را در اردبیل برای سفارش خدمات تکمیل نماید.



تعداد محدود خواهد بود لذا در انتخاب و مطالعه روزمه حساس خواهیم بود پس اگر انتخاب نشدید دلگیر نباشید و صرفا این صفحه را برای این قرار دهید که یک تست از مهارت شما در انجام کار دوبله حرفه ای بود پس می توانید با شرکت در کلاس های آموزشی استعداد خوب خود را ثابت و برای همکاری با صدا و سیما هم دعوت به کار شوید.

البته دوستانی که میدونن صدای عالی و زیبایی برای گویندگی دارند می توانند در دوره های گویندگی تخصصی موسسه شرکت کرده و عضو تیم خوب دوبله و صدای گذاری ما باشند. در ما به روی همه باز است.

پیش نیازات همکاری با ما :

برای اینکه در تیم دوبله کاری و فعال ما دعوت به کار شوید لازم است تا قبل از ارسال روزمه مطمین باشید با مهارت های زیر آشنایی دارید تا کار ما در انتخاب و استفاده از استعداد هنری شما آسان باشد.

  • به فن بیان و اصول گویندگی آشنا باشد.
  • خوش صدا بوده و لهجه ای در صدا نداشته باشد.
  • تجربه کاری مزیت عالی محسوب می شود.
  • ساکن و بومی استان اردبیل ( مرکز استان )

اگر مطمین هستید صدای خوبی دارید و آماده هستید در تست گویندگی ما شرکت کنید کافیست به روش زیر عمل کنید.

روش ارسال روزمه و نمونه کار :

ابتدا ویدیو زیر را پخش کنید مطابق با زمان پخش ویدیو و متن فیلمنامه دوبله فیلم را انجام دهید.برای دوبله می توانید از گوشی خود هم استفاده کنید و نیازی به کار و ادیت صدا هم ندارید که البته داشته باشید مزیت عالی تر می باشد.

ما بر اساس نوع گویش و دوبله شما روی فیلم و رعایت قواعد دوبله و گویندگی تصمیم می گیریم آیا صدای شما برای کار خوب است یا خیر و اگر خوب بود از شما مصاحبه حضوری گرفته می شود و با رفع ایرادات احتمالی آماده فعالیت در امر دوبله خواهید شد.

سعی کنید در دوبله احساسات شخصیت ، زمانبندی ، دزدی نفس و عدم لهجه دار بودن و لب خوانی شخصیت را رعایت کنید تا کار خوبی در بیاید.



متن دوبله :

خانم ها لطفا شخصیت مربوط به دختر کفشدوزک و آقایان شخصیت پسر موجود را دوبله نمایند.

  • دختر : کجا می تونه رفته باشه !
  • پسر : دختر کفش دوزکی !؟
  • دختر : اونجایی …
  • پسر : اره شرمنده. به خوم گفتم قبل از اینکه ریپورت بیاد دنبالم فرار کنم و اینکه …. من کلی اذیت شدم به خاطرت
  • دختر : خیلی متاسفم کار درستی کردی ….
  • پسر : ا.. پس گربه سباه پیداش شده اره ؟
  • دختر : اره .. خدا را شکر بین خودمان باشه اون تو شمشیر بازی خیلی ماهرتره
  • پسر : اهوم … بهه ریپورت چی ؟
  • دختر : اون دختر جاش امنه … اوه  الانه که برگردم به حالت عادی …. تو باید اونو بهش برگردونی
  • پسر : هووم

خوب اگر دوبله شما خوب و عالی بود و می دونید مناسب ارسال روزمه است ابتدا فرم زیر را تکمیل کنید سپس از طریق واتس آپ یا تلگرام صدای ضبط شده را برای ما ارسال کنید. حتما اسم خود را در ابتدا یا انتهای صدای ضبط شده رکورد کنید.

دوستان فنی بعد از بررسی و سینک صدای شما با نسخه اصلی در صورت اوکی بودن برای مصاحبه حضوری و شروع به کار دعوت خواهند کرد.


فرم اطلاعات گزینش

فرم استخدام
وضعیت فعالیت و شغلی
اگر مهارت گویندگی نداری آیا قصد شرکت در کلاس آموزش را دارید ؟
هزینه دوره آموزشی برای 12 جلسه دو هفته ( خصوصی هر جلسه 1.5 ساعت ) 300 هزار تومان می باشد.
ارسال روزمه ( PDF ) حداقل 10 مگابایت
Maximum upload size: 10MB
خدمات میکس و صدا گذاری افکت صوتی